• Lingua, identità e migrazione: pratiche di translanguaging nella comunità migrante di Cesena
  • Language, identity and migration: practices of translanguaging in Cesena's migrant community
  • Facciani, Chiara <1991>

Subject

  • L-LIN/01 Glottologia e linguistica

Description

  • L’aumento dei flussi migratori in diversi paesi europei e la diffusione della globalizzazione su scala mondiale hanno determinato lo sviluppo di società multilingue e multiculturali tra cui quella italiana, che negli ultimi decenni si è rapidamente trasformata in una società “super-diversa”. Questi cambiamenti sociali hanno determinato una svolta anche nella ricerca in ambito sociolinguistico, che descrive e analizza la flessibilità delle pratiche comunicative determinate dalla mobilità e che ha adottato il termine translanguaging per riferirsi all’uso flessibile e dinamico dell’intero repertorio linguistico di un parlante, che include sia elementi verbali che non verbali. Questo progetto di ricerca si propone di esplorare le pratiche di translanguaging della comunità migrante di Cesena (Italia) e di indagare le percezioni dei parlanti in relazione alle loro pratiche e identità multilingue. Attraverso l’analisi qualitativa di interazioni spontanee tra i parlanti ed interviste semi-strutturate, i risultati dell’analisi da un lato evidenziano la flessibilità delle pratiche comunicative dei parlanti multilingue e la spontaneità con cui queste avvengono nella loro quotidianità, dall’altro mettono in luce la connotazione negativa che i parlanti attribuiscono alle proprie pratiche di translanguaging, rivelando l’influenza dell’ideologia del monolinguismo.
  • Increased migration flows in many European countries and the spread of globalization all over the world have accelerated the development of multilingual and multicultural societies. Like other European countries, these migration flows have affected Italy, which has rapidly turned into a “superdiverse” society. Such changes in society urged scholars to see sociolinguistics phenomena and processes as determined by mobility and to examine them from a new perspective. To describe the flexibility and hybridity of communicative practices determined by mobility, scholars have developed a new way of describing and analysing language use in late modern societies by adopting a translanguaging perspective. This research is set at Centro Interculturale MoviMenti (Cesena, Italy), a place that offers integration and support services as well as Italian language classes to the migrant community of Cesena. This research examines migrant speakers’ translanguaging practices by analysing informal interactions amongst them on their weekly visits to Centro Interculturale MoviMenti. In addition, it investigates speakers’ perceptions and understandings of their linguistic practices and multilingual identities. Through a qualitative analysis of a collection of audio-video recordings of informal interactions and semi-structured interviews, the results of the analysis highlight from one side the flexibility of multilingual speakers’ translanguaging practices, and from the other one they reveal the negative connotation that speakers attribute to their translanguaging practices, uncovering an monolingual ideology.

Date

  • 2022-04-12

Type

  • Doctoral Thesis
  • PeerReviewed

Format

  • application/pdf

Identifier

urn:nbn:it:unibo-28320

Facciani, Chiara (2022) Lingua, identità e migrazione: pratiche di translanguaging nella comunità migrante di Cesena, [Dissertation thesis], Alma Mater Studiorum Università di Bologna. Dottorato di ricerca in Traduzione, interpretazione e interculturalità , 34 Ciclo. DOI 10.48676/unibo/amsdottorato/10038.

Relations