• «Reader! Bruder!»: The Rhetoric of Narration and the Rhetoric of Reading
  • «Reader! Bruder!»: Retorica della narrazione e retorica della lettura
  • Bertoni, Federico

Description

  • The paper deals with the relation of power established by narrative texts, exploring the many-sided field of articulation among the related subjects: the narrator as a subject of power, the text as a rhetorical device, and the reader as an ultimate guarantor of meaning. After a brief introduction on the “rebirth of rhetoric” in the second half of the Twentieth century, drawing attention to its links with Reader-response criticism, the paper  focuses on the “power of words” and analyzes three case-studies: Lolita by Vladimir Nabokov (1955), Money by Martin Amis (1984) and The Kindly Ones by Jonathan Littell (2006). These novels depend for their rhetorical effect on the invention of a special narrating voice and on the relationship that it establishes with the reader – an odd mixture of antagonism and complicity, seduction and persuasion. The reader is thus invoked as a brother, but an ambiguous and untrustworthy one, as archetypally described in last verse of the opening poem from Baudelaire’s Les Fleurs du mal: «hypocrite lecteur – mon semblable, mon frère». 
  • Il saggio è dedicato alla particolare relazione di potere instaurata dal testo narrativo. Suo campo d’indagine è il circuito comunicativo istituito dall’opera, nella triangolazione funzionale tra le parti in causa della relazione: il narratore come soggetto di potere, il testo come dispositivo retorico, e il lettore come destinatario e garante ultimo del senso. Dopo una breve parte introduttiva che descrive la “rinascita della retorica” nella seconda metà del Novecento, con particolare attenzione all’estetica della ricezione, il discorso si concentra sul “potere delle parole” e analizza tre testi campione, accomunati da una serie di tangenze tematiche e formali: Lolita di Vladimir Nabokov (1955), Money di Martin Amis (1984) e Le Benevole di Jonathan Littell (2006). In tutti e tre i casi, l’effetto retorico del testo si fonda sull’invenzione di una particolare voce narrante e sul rapporto estremamente vischioso che stabilisce con il lettore: rapporto fatto di antagonismo e complicità, seduzione e persuasione, con cui il lettore viene reso partecipe e invocato come un fratello, ma un fratello ambiguo e inaffidabile, il cui archetipo si trova nell’ultimo verso del poema d’apertura delle Fleurs du mal: «hypocrite lecteur – mon semblable, mon frère».

Date

  • 2014-05-27

Type

  • info:eu-repo/semantics/article
  • info:eu-repo/semantics/publishedVersion

Format

  • application/pdf

Identifier

Relations