• Where are you going, Dottor Dapertutto? From the Campus Novel to the Professorroman
  • Dove vai, dottor Dapertutto? Ovvero dal campus novel al romanzo del professore
  • Fischer, Caroline

Description

  • The campus novel being a distinctive product of Anglo-American literary culture, other linguistic and cultural domains offer only fewer instances of this subgenre. This essay concentrates on a selection of these works – Remo Ceserani’s Viaggio in Italia del dottorDapertutto (1996), Paule Constant’s Confidence pour confidence (1998), Javier Marías’ Todaslas almas (1989) and Dietrich Schwanitz’sDer Campus (1995) – in order to compare them with one of the most popular campus novels, Small World (1984) by David Lodge, so as to identify the common features that might serve as a blueprint for a definition of this subgenre in an international perspective. In doing so, the essay focuses on three further aspects. From a stylistic point of view, it examines how these more or less contemporaneous works exemplify widely different types of writing. It also investigates the importance of the Anglo-American model for these Italian, Spanish, French and German authors, whose careers as university lecturers have developed within British or North American campuses. Finally, it explores the relevance of gender discourse within the academic milieus where these authors live and their novels are set, in order to show how these texts ignore, or even ridicule, it.
  • Il campus novel è un prodotto peculiare della cultura letteraria anglo-americana. Questo spiega il perché altri contesti linguistici e culturali presentino solamente poche tracce di questo sottogenere. Il presente saggio si concentra su una selezione di questi romanzi  -  Viaggio in Italia del dottor Dapertutto di Remo Ceserani (1996), Confidence pour confidence di Paule Constant (1998), Todas las Almas di Javier Marías (1989) e Der Campus di Dietrich Schwanitz (1995) – al fine di confrontarla con uno fra i più famosi campus novel, Small World di David Lodge (1984). L’obiettivo è quello di individuare alcune caratteristiche comuni sulle quali poter costruire una definizione del sottogenere secondo una prospettiva transnazionale. Il saggio si concentra in particolar modo su tre aspetti. Dal punto di vista stilistico, esso esamina quanto questi testi più o meno contemporanei fra loro mettano in scena stili molto diversi. In secondo luogo, esso esamina l’importanza rivestita dal modello anglo-americano per i vari autori – italiani, spagnoli, francesi e tedeschi – le cui carriere accademiche hanno avuto luogo a stretto contatto con università inglesi e nord-americane. Infine, l’articolo esplora la dimensione dei gender studies all’interno dei contesti accademici in cui hanno vissuto gli autori e in cui sono ambientati i romanzi, al fine di dimostrare quanto i testi presi in esami tendano a ignorare, o ridicolizzare, i discorsi sulle prospettive di genere.

Date

  • 2013-12-09

Type

  • info:eu-repo/semantics/article
  • info:eu-repo/semantics/publishedVersion

Format

  • application/x-coremedia-dynamic

Identifier

Relations