• East/West: A Cultural Unity that is Perceived no Longer
  • Oriente/Occidente: un’unità culturale non (più) percepita
  • D'Erme, Giovanni M.

Description

  • The notion of “Europe” is geographically and culturally controversial. While of Greek origins, this unsteady concept also has other progenitors, unwilling to recognize any “external” contributions to their own culture. One of these progenitors is Denis de Rougemont’s L’Amour et l’Occident, whose “Protestant” approach to the problems posed by the sudden emergence of Troubadour poetry is just as fanciful and untenable as the “Catholic” one. The Troubadour passion, indeed, is a sort of gnostic fever to be seen in a much bigger context than the “Cis-Dardanellian” Europe. If we compare the works of the Troubadours and Dante, for instance, we find unsurprising similarities – if little known – but when a likeness of this sort appears to connect Dante to the Persian Hafez, poet of the fourteenth century, it is quite staggering: the resemblance lies not only in general concepts, but in rhetorical images and the wording too. This paper provides evidence of these and other literary contacts between “Europe” and “Asia”. The sense of alienation we purport to feel when encountering Asian cultures appears, in fact, to be a rather recent affair.  
  • “Europa” è un concetto geograficamente e culturalmente controverso, di origine greca, anche se altri genitori vanno riconosciuti alla balzana idea che essa sia sorta e si sia sviluppata senza apporti esterni. Uno di questi padri è sicuramente L’amour et l’Occidentdi Denis de Rougemont, il cui approccio “protestante” ai problemi posti dal subito apparire della poesia trobadorica è altrettanto fantasioso e insostenibile di quello “cattolico”. Invero, la passione trobadorica è una sorta di febbre gnostica reperibile in un’area più vasta dell’Europa “Cis-Dardanellica”. Ponendo a confronto i lavori dei Trovatori e di Dante, per esempio, troviamo somiglianze forse non sorprendenti – benché malnote – ma quando scorgiamo analoghe similarità tra Dante e il poeta persiano Hâfez, allora trasaliamo, anche perché l’affinità non si limita ai concetti generali, ma si estende alle immagini retoriche e all’espressione verbale. Qualche prova viene esposta circa questi (e altri) contatti letterari tra “Europa” e “Asia”. Il senso di estraneità che pretendiamo spesso di provare di fronte alle culture d’Asia è fatto abbastanza recente.

Date

  • 2011-11-22

Type

  • info:eu-repo/semantics/article
  • info:eu-repo/semantics/publishedVersion

Format

  • application/pdf

Identifier

Relations