- Translation as a Moment of Peace: The Happy Challenge of Domenico Jervolino
- La traduzione come momento di pace. La sfida felice di Domenico Jervolino
Description
- Speaking about translation without mentioning the work of Domenico Jervolino is unjust and meaningless. Unjust because Jervolino was the author who in Italy had strongly promoted a "philosophy of translation" as Philosophical Hermeneutics and not only as branch of Analytic Philosophy. Meaningless because if we ignore Jervolino’s work, we would squander one of the clearest explanations of the implications of translation, namely its political role. Thanks to Jervolino we can meditate on this task and also understand the possible developments of translation, which helps to promote and increase peace.
- Parlare di traduzione senza citare l’opera di Domenico Jervolino è ingiusto e insensato. Ingiusto perché è stato l’autore che in Italia ha promosso con decisione una “filosofia della traduzione” collocata nel solco dell’Ermeneutica Filosofica e non soltanto della filosofia analitica, come è stato fatto in molti casi. Insensato perché in tal modo perderemmo una delle più lucide esplicazioni delle implicazioni della traduzione, ossia il suo ruolo politico. Grazie a Jervolino oggi possiamo riflettere consapevolmente su questo compito e anche comprendere gli sviluppi possibili della traduzione, la quale contribuisce a promuovere e accrescere la pace.
Date
Type
- info:eu-repo/semantics/article
- info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Format
Identifier
10.13125/CH/3583
urn:nbn:it:unica-24313
Relations