• Sign, Meaning, and Symbol
  • Signe, Sens et Symbole
  • Michel, Johann

Description

  • L’ambition de la présente contribution est de délimiter le champ de l’herméneutique, par contraste avec d’autres sciences ou de philosophies du langage. La voie que nous explorons propose un double mouvement paradoxal, à la fois de rétrécissement et d’élargissement de l’herméneutique. L’interprétation ne se pose que pour une catégorie particulière de signes dont la signification est problématique en fonction de contextes donnés et de l’expérience des interprètes. A ce mouvement de rétrécissement, il faut en même temps ajouter un mouvement, sur un autre plan, d’élargissement de l’objet de l’herméneutique. Car les significations problématiques ne sont nullement réductibles, ni aux signes linguistiques (énoncés, textes…), ni aux signes à double sens (les symboles) qui n’en sont qu’une partie. En d’autres termes, tout signe, dont la forme peut être iconique, indiciaire ou linguistique, dont la source peut être naturelle ou conventionnelle, dont le canal peut être visuel, auditif ou olfactif, en tant qu’il comporte une problématicité, en tant qu’il est réfractaire à la compréhension immédiate, peut faire l’objet d’une interprétation et relever corrélativement du champ de l’herméneutique.
  • L’ambition de la présente contribution est de délimiter le champ de l’herméneutique, par contraste avec d’autres sciences ou de philosophies du langage. La voie que nous explorons propose un double mouvement paradoxal, à la fois de rétrécissement et d’élargissement de l’herméneutique. L’interprétation ne se pose que pour une catégorie particulière de signes dont la signification est problématique en fonction de contextes donnés et de l’expérience des interprètes. A ce mouvement de rétrécissement, il faut en même temps ajouter un mouvement, sur un autre plan, d’élargissement de l’objet de l’herméneutique. Car les significations problématiques ne sont nullement réductibles, ni aux signes linguistiques (énoncés, textes…), ni aux signes à double sens (les symboles) qui n’en sont qu’une partie. En d’autres termes, tout signe, dont la forme peut être iconique, indiciaire ou linguistique, dont la source peut être naturelle ou conventionnelle, dont le canal peut être visuel, auditif ou olfactif, en tant qu’il comporte une problématicité, en tant qu’il est réfractaire à la compréhension immédiate, peut faire l’objet d’une interprétation et relever corrélativement du champ de l’herméneutique.

Date

  • 2020-07-10

Type

  • info:eu-repo/semantics/article
  • info:eu-repo/semantics/publishedVersion

Format

  • application/pdf

Identifier

10.13125/CH/4191

urn:nbn:it:unica-26005

Relations