• Una Coppia di Primedonne
  • Maderna, Maria Silvia

Subject

  • Schiller
  • Brecht
  • performativo

Description

  • Oggetto è la traduzione (finora inedita) della riscrittura che Brecht aveva compiuto ispirandosi a una famosa scena schilleriana (III,4) dalla Maria Stuarda: l'incontro-scontro tra regine. Lo studio si concentra dapprima sull'opera, presentandola, e quindi sulla scena di Schiller, analizzandola, perché Brecht dimostra di seguire ogni minima svolta drammatica e mutazione stilistica; per poi reinterpretarla perseguendo un intento ben preciso e pervenendo a un esito sorprendente. Esito che getta una luce nuova su Brecht, evidenziando la metamorfosi che il testo subisce e che, grazie alla traduzione, aumenta le proprie potenzialità performative. We discuss Brecht’s adaptation of the famous Schiller’s scene on the encounter and subsequent clash between the two Queens, Maria and Elisabeth. Its Italian translation (up to now unpublished) is hereby proposed. We first offer an overview of Schiller’s play Maria Stuart and an in-depth discussion of its crucial scene. In its adaptation Brecht follows every dramatic and stylistic twist, re-writing the scene with a specific purpose. The outcome is surprising and allows us to see Brecht in a whole new light: the master of text-based dramaturgy can actually be compared to specific trends of postmodernity.

Date

  • 2018-12-23

Type

  • info:eu-repo/semantics/article
  • info:eu-repo/semantics/publishedVersion

Format

  • application/pdf

Identifier

Relations